На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ПРОСТО о ПОЛИТИКЕ

46 106 подписчиков

Свежие комментарии

  • Павел Ильин
    Надо после первых сигналов...только рот раскрыл на то что таджикам не нравится как кто одевается, сразу домой всем се...Очередной таджик ...
  • петров виктор
    Моё искреннее почитание Б.Н.Ельцина основано на реальных исторических фактах и событиях, участником которых, порой, я...Китай, победивший...
  • Сергей Ковалев
    не обольщаюсь😎Грызня элит вошла...

Дивный русский язык против скромной мовы



По сети давно гуляет сравнение украинского и русского языков. В пример приводят перевод предложения, изобилующего всевозможными оттенками в превосходной степени.

Этот обаятельный, волшебный, очаровательный, прелестный, чародейный, пленительный, обворожительный, восхитительный, чудесный, дивный, чудный, превосходный, замечательный украинский язык.

Вот перевод.

Украинский: Цей привабливий, чарівний, чарівний, чарівний, чародійні, чарівний, чарівний, чудовий, чудовий, чудовий, дивовижний, чудовий, чудовий українська мова.

Но я пошел дальше и попросил Яндекс перевести фразу на другие языки.

Английский: This charming, magical, charming, charming, magical, captivating, charming, delightful, wonderful, wonderful, wonderful, wonderful, excellent, wonderful Ukrainian language

Немецкий: Diese charmant, magisch, charmant, charmant, bezaubernd, faszinierend, bezaubernd, entzückend, wunderbar, wunderbar, wunderbar, ausgezeichnet, wunderbar Ukrainisch

Французский: Ce charmant, magique, charmant, charmant, enchanteur, captivant, enchanteur, adorable, merveilleux, merveilleux, merveilleux, excellent, merveilleux ukrainien

Финский: Tämä viehättävä, maaginen, viehättävä, Viehättävä, maaginen, vangitseva, Viehättävä, ihana, ihana, ihana, ihana, ihana, erinomainen, ihana Ukrainan kieli

Как видим, они недалеко ушли от украинского.

Недавно добавился еще один забавный тест, вроде бы демонстрирующий убогость мовы.

Русский: Мы купили творог, сыр, творожный сыр и сырники

Украинский: Ми купили сир, сир, сирний сир і сирники

Смотрим, что творится в других языках.

Английский: We bought cottage cheese, cheese, cottage cheese and cheesecakes

Немецкий: Wir kauften Quark, Käse, Quark und Käsekuchen

Французский: Nous avons acheté du fromage Cottage, du fromage, du fromage Cottage et des gâteaux au fromage

Финский: Ostimme raejuustoa, juustoa, raejuustoa ja juustokakkuja

Мне кажется, что эти примеры демонстрируют нам не убогость украинского языка (это лишь частный случай), а богатство русского.

Другое дело, что на Украине зачем-то отказываются от богатства и пытаются примкнуть к дружной языковой семье европейских народов, в выразительности уступающих русскому.

Впрочем, это как раз в стиле нэньки.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх