О радости возвращения слов «ГАИ» и «гаишник» – обозреватель «Абзаца» Михаил Дряшин.
)Государственную автомобильную инспекцию в 1998 году зачем-то переименовали в ГИБДД (Государственная Инспекция Безопасности Дорожного Движения). Придумал эту аббревиатуру, мне кажется, какой-то неизлечимый заика, чтобы и другим было трудно выговаривать.
У меня до сих пор получалось это с трудом. И текстовые редакторы возмущались, подчёркивали слово красным, тогда как гаишника признавали. Ну, слава Богу, наконец эту дурость отменяют.
Сколько уж мы пережили разного рода переименований. Страсть к смене вывески то и дело посещает иного руководителя. Затея вроде не хитрая – не мешки ворочать, а выйдет громко и не как при старом режиме.
С первых лет советской власти посыпались на головы людей все эти аббревиатуры, над которыми тогда ещё зубоскалили фельетонисты: Рабкрин (Рабоче-Крестьянская Инспекция), Вхутемас (Высшие Художественно-технические Мастерские), Фортинбрас (шутка!), Умслопогас им. тов. Валтасара ( и Леголас!).
В нашем веке эквилибристика букв продолжилась. Чем заменили старые добрые ЖЭКи, например? Или возьмём сферу московского транспорта, где СВХ (Северо-Восточная Хорда) плюс ЮВХ равняется МСД (Московский Скоростной Диаметр), а БКЛ (Большая Кольцевая Линия) и МЦК (Московское Центральное Кольцо) – «два сердца столицы».
Но эти сущности хотя бы новые, родились с такими именами. А любая, даже самая ненужная, перелицовка часто лишь служит возвышению важности автора идеи. Лишь бы раструбить о ней на всю Ивановскую. И сразу всем видно: этот чиновник не бездельничает, он в поте лица переименовывает.
А ведь любое переименование – ещё и новые бланки, печати, таблички, шевроны, вымпелы. Как говорил Глеб Жеглов: Клондайк, Эльдорадо, золотое дно.
Вспоминается ещё один пример. Кто снимает мультфильмы? Сначала этих специалистов довольно долго называли мультипликаторами. Потом велено было усвоить, что «во всём цивилизованном мире» мультипликатор – это механическое устройство. Ну или экономический термин. В общем, «к кино не имеет отношения». И стали говорить, как в Европах: аниматор. А мультики стали «фильмами анимационными».
Но потом выяснилось, что аниматоры – это курортные затейники, дураки с баяном и гуслями. Они тоже не имеют отношения к кино и не снимают анимационных фильмов.
Году в 2011-м, в федеральных теленовостях вдруг рассказали: Президент сегодня встретился с художниками-мультипликаторами. И стали они у нас вновь снимать мультфильмы.
В общем, пусть лучше снова будет на наших дорогах ГАИ. А ГИБДД через неделю-другую сдохнет, как всё уродливое и нежизнеспособное.
Язык наш сопротивляется навязанному мусору. И на долгой дистанции обязательно побеждает...
Свежие комментарии